Русско – черногорский разговорник
Черногорцы, несомненно, оценят Ваше внимание к их культуре, и будут стараться сделать Ваш отдых еще приятнее. Если во время визита в Черногорию поприветствуете черногорца или поблагодарите за вкусный кофе, сказав всего пару слов на их родном языке, вы непременно завоюете его расположение. Ведь это совсем несложно, у наших народов общие корни и схожие языки.
| На русском языке |
На черногорском языке |
Произношение |
| Здравствуйте! |
Zdravo! |
Здраво |
| До свидания |
Doviđenja! |
Довидьженя |
| Пока |
Ćao |
Чао |
| Как дела? |
Kako ste? |
Како сте? |
| Все ок! |
U redu je |
У реду йе |
| Добрый день! |
Dobar dan! |
Добар дан |
| Добрый вечер |
Добра вэчэр |
Добра вэчэр |
| Спокойной ночи |
Лаку ночь |
Лаку ночь |
| Спасибо, у нас все хорошо! |
Hvala, dobro smo! |
Хвала, добросмо! |
| Простите... |
Oprostite... |
Опростите |
| Как вас зовут? |
Kako se zovete? |
Какосе зовете |
| Меня зовут… |
Zovem se… |
Зовемсе |
| Очень приятно |
Drago mi je |
Драго ми йе |
| Сколько стоит это? |
Koliko kosta ovo? |
Колико кошта ово |
| Пожалуйста, прошу Вас |
Molim Vas |
Молим вас |
| Спасибо |
Hvala |
Хвала |
| Дайте мне это |
Dajte mi ovo |
Дайтеми ово |
| Где обмен валюты? |
Gde je menjaćnica? |
Гдэйе менячница |
| Магазин продуктов |
Prodavnica hrane |
Продавница хране |
| Счет, пожалуйста! |
Raćun, molim vas |
Рачун, молим вас |
| Мелочь |
Sitno |
Ситно |
| Сдача |
Kusur |
Кусур |
| Сдачу оставьте себе |
Zadrćite kusur |
Задржите кусур |
| У меня есть проблема |
Imam problem |
Имам проблем |
| У меня болит это (тут) |
Boli me ovo (ovdje)! |
Болиме ово(овдьйе) |
| Мой ребенок |
Moje djete |
Мойе дйете |
| Меню |
Jelovnik, Meni |
Йеловник, Мени |
| 1 |
jedan |
йедан |
| 2 |
dva |
два |
| 3 |
tri |
три |
| 4 |
сetiri |
четири |
| 5 |
pjet |
пйет |
| 6 |
šest |
шест |
| 7 |
sedam |
седам |
| 8 |
osam |
осам |
| 9 |
devet |
девет |
| 0 |
nula |
нула |
| 10 |
deset |
десет |
| 11 |
jedanaest |
йеданаэст |
| 12 |
dvanaest |
дванаэст |
| 13 |
trinaest |
тринаэст |
| 14 |
ćetrnaest |
четрнаэст |
| 15 |
petnaest |
петнаэст |
| 16 |
šesnaest |
шеснаэст |
| 17 |
sedamnaest |
седамнаэст |
| 18 |
osamnaest |
осамнаэст |
| 19 |
devetnaest |
деветнаэст |
| 20 |
dvadeset |
двадесэт |
| 21 |
dvadeset jedan |
двадесэт йедан |
| 30 |
trideset |
тридесэт |
| 40 |
ćetrdeset |
четрдесэт |
| 50 |
pedeset |
педесэт |
| 100 |
sto |
сто |
| 1000 |
hiljada |
хильяда |
| 1001 |
hiljadu jedan |
хильяду йедан |
| 2012 |
dve hiljade dvanaest |
двэ хилядэ дванаэст |
Первая помощь:
| На русском языке |
На черногорском языке |
Произношение |
| Где больница? |
Гдэ е болница |
Gde je bolnica? |
| Где аптека? |
Гдэ е апотэка |
Gde je apoteka? |
| Мне нужен врач… |
Трэба ми лэкар |
Treba mi lekar… |
| У меня болит голова (зуб). |
Боли ме глава (зуб). |
| У меня аллергия на… |
Алергичан сам на… |
| Скорая помощь |
Хитна помоч |
Hitna pomoć |
| Лекарство |
Лек |
| Пластырь, вата, бинт |
Фластер, вата, завой |
Ориентация:
| На русском языке |
На черногорском языке |
Произношение |
| Где находится… |
Гдэ е/Гдэ сэ налази |
Gde je /Gde se nalazi… |
| …банк |
банка |
…banka |
| …центр города |
цэнтар града |
…centar grada |
| …почта |
пошта |
…pošta |
| …рынок |
пияца |
…pijaca |
| …туалет |
ВэЦэ |
WC |
| …церковь |
цырква |
…crkva |
| …главная площадь |
главни тырг |
…glavni trg |
| …пляж |
плажа |
…plaža |
| …старый город |
стари град |
…stari grad |
| …дворец |
дворац |
…dvorac |
| Где это? |
Гдэ е то |
Gde je to? |
| Я иду в… |
Идэм до |
Idem do… |
| Я не могу найти… |
Н. э. могу да наджем |
Ne mogu da na đem… |
| Это далеко? |
Е ли далэко |
Je li daleko? |
| Пожалуйста, покажите мне это на карте… |
Молим, покажитэ ми на мапи |
Molim, poka žite mi na mapi… |
| Налево |
Лэво |
Levo |
| Направо |
Дэсно |
Desno |
| Прямо |
Право |
Pravo |
| Я хочу увидеть… |
Жэлим да видим |
Želim da vidim… |
| Заправка |
Бэнзинска пумпа |
Benzinska pumpa |
| Права |
Возачка дозвола |
Vozačka dozvola |
| Велосипед |
Бицикл |
Bicikl |
| Мотоцикл |
Мотор |
Motor |
| Автомобиль |
Ауто |
| Прокат автомобилей |
Рентакар |
Знакомство, общение:
| На русском языке |
На черногорском языке |
| Как Вас зовут? |
Како се зовете? |
| Разрешите узнать Вашу фамилию? |
Да ли могу сазнати ваше прэзиме? |
| Меня зовут… |
Зовем се… |
| Мне очень приятно. |
Драго ме е. |
| Извините, но я не понимаю. |
Извинитэ, али не разумеем. |
| Слушаю вас. (Говорите!) |
Реците! |
| Одну минутку… |
Тренутак… |
| Извините, я вас плохо слышу. |
Извините, лоше Вас чуем. |
| Говорите громче! |
Говорите гласние! |
| Извините, я не расслышал. |
Извините, нисам Вас разумео. |
| Повторите, пожалуйста. |
Молим Вас, поновите. |
| Я из России. |
Я сам из Русие. |
Питание, еда:
| На русском языке |
На черногорском языке |
| Дайте, пожалуйста, меню. |
Донесите, молим вас, еловник. |
| Мы уже сделали заказ. |
Ми смо веч наручили. |
| Официант, будьте добры счет. |
Келнер (конобар), молим вас, рачун. |
| Пожалуйста, бутылку красного вина! |
Молим вас флашу црног вина! |
| Скажите, этот столик свободен? |
Реците, да ли е овай сто слободан? |
| Очень вкусно! |
Веома укусно |
| Дайте мне, пожалуйста, чек! |
Молим вас рачун! |
| Столовые приборы |
Прибори за ело |
| Блюдо |
Ело |
| Вилка |
Вилюшка |
| Ложка (чайная) |
Кашика (кашичица) |
| Нож |
Нож |
| Прибор |
Прибор |
| Чашка |
Шоля |
| Солонка |
Сланик |
| Стакан |
Чаша |
| Тарелка |
Танир |
| Меню |
Еловник |
| Алкогольные напитки |
Алкохольна пича |
| Коньяк |
Коньяк |
| Водка |
Вотка |
| Коктейль |
Коктэл |
| Вино красное (белое, сухое) |
Црно вино (бэло, суво) |
| Шампанское |
Шампаняц |
| Закуски |
Прэдйела |
| Ветчина |
Шунка |
| Грибы |
Пэчуркэ |
| Икра |
Кавияр |
| Копченое мясо |
Пршут |
| Маслины |
Маслинкэ |
| Оливки |
Маслине |
| Паштет |
Паштэта |
| Салат из огурцов (помидоров) |
Салата од краставца (парадайза) |
| Оливье |
Руска салата |
| Селедка |
Харинга |
| Шпроты |
Дилменэ срдэлице |
| Креветки |
Козицэ |
| Рыбные блюда |
Ела од рибэ |
| Крабы |
Раковица |
| Скумбрия |
Скуша |
| Тунец |
Туна |
| Треска |
Бакалар |
| Щука фарщированная |
Шунена штука |
| Судак |
Смуджь |
| Селедка |
Харинга |
| Семга |
Лосос |
| Окунь |
Гргэч |
| Форель (отварная, жареная на вертеле) |
Пастрмка (кувана, са роштиля) |
| Лещ |
Дэвэрика |
| Карп |
Шаран |
| Камбала тушеная |
Динстовани ивэрак |
| Антрекот |
Говэджи отрезак |
| Мясные блюда |
Ела од мэса |
| Бифштекс |
Бифтэк |
| Говядина тушеная |
Динстана говэдина |
| Гуляш |
Гулаш |
| Жаркое из баранины, из телятины |
Овчие пэчэне, Тэлэче печэне |
| Печенка |
Джигэрице |
| Почки |
Бубрэзи |
| Рубленое мясо с жаровни в виде котлет |
Плескавица |
| Шашлык по-черногорски |
Ражничи |
| Ростбиф |
Розбиф |
| Свиная отбивная |
Свинска крмэнадла |
| Поросенок жареный |
Прасэче пэчэне |
| Язык |
Език |
| Рубленое мясо с жаровни в виде колбасок |
Чевапчичи |
| Блюда из птицы и дичи |
Ела од дивняча |
| Гусь (индейка) жареный |
Гушчье (чурэче) пэчэне |
| Кролик |
Кунич |
| Курица отварная |
Топлена кокошка |
| Цыпленок жареный |
Пилэче пэчэне |
| Утка |
Патка |
| Блюда из яиц |
Ела од яя |
| Яйцо вкрутую |
Ровито яе |
| Яйцо в смятку |
Тврдо кувано яе |
| Омлет |
Омлэт |
| Яичница-глазунья |
Пржена яя на око |
| Яичница с ветчиной |
Кайгана со шунком |
| Приправы |
Зачыни |
| Горчица |
Сэнф (Слачица) |
| Майонэз |
Маёнэза |
| Красный перец |
Алэва паприка |
| Черный перец |
Бибэр |
| Соль |
Со |
| Сахар |
Шечер |
| Соус |
Сос |
| Уксус |
Сирче |
| Десерт |
Дэсэрт |
| Мороженое с вареньем |
Сладолэд са слатком |
| … с орехами |
… са орасима |
| … с шоколадом |
… са чоколадом |
| … со взбитыми сливками |
… са шлагом |
| Пирожное |
Колач |
| Рулет с яблоками (с маком) |
Савияча |
| Штрудель яблочный |
Штрудла са ябукама |
| Торт |
Торта |
| Фруктовый салат |
Вочна салата |
| Безалкогольные напитки |
Бэзалкохольна пича |
| Минеральная вода |
Кисела вода |
| Кофе черный |
Црна кафа |
| Кофе с молоком |
бэла кафа |
| Кофе с сахаром |
кафа сладжа |
| Чай черный (с лимоном) |
Црни чай (са лимуном) |
| Чай зеленый |
зэлэни чай |
| Сок апельсиновый |
Сок од поморанжэ |
| … вишневый |
… од вишне |
| … виноградный |
… од грожда |
| … сливовый |
… од шливэ |
| … томатный |
… од парадайза |
| … яблочный |
… од ябукэ |
Слова, из-за которых вы можете попасть впросак:
| На русском языке |
На черногорском языке |
| Графин, кувшин |
Бокал |
| Жареное мясо |
Печенье |
| Хлебные корки |
Корица |
| Лещ |
Дэвэрика |
| Труп |
Лещ |
| Покой |
Мир |
| Мир |
Свет |
| Гордость |
Понос |
| Понос, Диарея |
Пролив |
| Прямо |
Право |
| Гомосексуалист |
Топлог брата |
| Направо |
Дэсно |
| Курица |
Кокошка |
| Сосиски |
Хреновки |
| Пробовать, пытаться |
Покушать |
| Я ем |
Едем |
| Театр |
Позориште |
| Опыт |
Искусство |
| Играть |
Глумити |
| Друг |
Приятель |
| Товарищ |
Друг |
| Бабушка |
Баба |
| Враг |
Недруг |
| Мать |
Майка |
| Дружно |
Сложно |
| Скука |
Досада |
| Жизнь |
Живот |

Черногория
|